Ahnenforschung in Österreich ?!

Alle Fragen zur Ahnenforschung, die nicht in die anderen Rubriken gehören.
Antworten
Scharf Hans-Peter

Ahnenforschung in Österreich ?!

Beitrag von Scharf Hans-Peter »

Servus ;-)

Da ich Österreicher (geb. Wilhelmsburg/NÖ) bin hätte ich mal ein paar Fragen :

Kann man in Österreich genauso wie bei euch in deutschland nach namen und VORFAHREN mittels programm oder webpage suchen ??

also nach 2 wochen suche bin ich ratlos.

genauso mein Familienname S C H A R F ist mir auch ein rätsel.
eigentlich einfach, aber jedoch finde ich keine herkunft oder gar wappen.
i würd gern eins stiftn wenn i wüsst wie ich scharf heladisch darstellen könnt;)


bzw. P Ö L Z , oder K Ö B E R L ..

fia a poa rotschleg warad i sea daunkboa ..

Für ein paar ratschläge wäre ich sehr dankbar ;-)

ihr
HP Scharf
Benutzeravatar
Claus J.Billet
Stütze des Forums
Beiträge: 1440
Registriert: 25.12.2002 15:29
Wohnort: 70794 Filderstadt
Kontaktdaten:

Re: Ahnenforschung in Österreich ?!

Beitrag von Claus J.Billet »

Meine Empfehlung:
Wenden sie sich an Herrn WAAS von der "Heraldischen Gesellschaft Westfalen". Er hat eine sehr umfangreiche Erfahrung und kann Ihnen sicherlich weiterhelfen ! :-)
Der Link:
http://www.westfalen-heraldik.de/
Wappen-Billet.de
M.d.WL
M.d.MWH.
Friedhard_Pfeiffer
Stütze des Forums
Beiträge: 853
Registriert: 02.08.2005 21:07

Re: Ahnenforschung in Österreich ?!

Beitrag von Friedhard_Pfeiffer »

Hallo,
unabhängig von vorgenannter guter Empfehlung kann ich beitragen, dass ein Wappen Köberl (aus Passau, 1623) veröffentlicht ist im Siebmacher, Band Bürgerliche 7. Teil, Seite 26, Tafel 25.
Dass ein Wappen Scharf, betreffend eine Familie aus Lohof = Luhov, Bezirk Luditz in Böhmen = Zlutice z/Ceská, im Siebmacher, Band Bürgerliche 14. Teil, Seite 16, Tafel 7, veröffentlicht ist, wird Ihnen Herr Waas schon gesagt haben.
Mit freundlichen Grüßen
Friedhard Pfeiffer
Scharf Hans-Peter

Re: Ahnenforschung in Österreich ?!

Beitrag von Scharf Hans-Peter »

Ich Danke Ihnen Herr Pfeiffer,

übrigends heist meiner Schwester Taufpate P F E I F F E R , Alfred (Wilhelmsburg/NÖ)

könnten sie mir vielleicht beschreibungen darüber geben , da ich keine Ahnung habe wie man Köberl oder Scharf darstellt , bzw ich keinen Siebmacher besitze ;)

Habe mir bereits seit längeren gedanken über Köberl gemacht doch keine Ahnung über dessen Herkunft. Haben Sie vielleicht eine Ahnung ?

besten Dank
HP Scharf
Benutzeravatar
Claus J.Billet
Stütze des Forums
Beiträge: 1440
Registriert: 25.12.2002 15:29
Wohnort: 70794 Filderstadt
Kontaktdaten:

Re: Ahnenforschung in Österreich ?!

Beitrag von Claus J.Billet »

KÖBER`L: (Kober, Köber, Köberle )
Berufsübername zu mittelhochdeutsch "kober = Korb, Tasche",
schwäbisch auch "Fischreuse" für einen korbmacher oder einen Fischer.
Übername zu mittelhochdeutsch "kober = eifrig, kampflustig"
Gelegntlich kann es sich bei "Kober" um eine Eindeutschung von ostsorbisch "kowar = Schmied" handeln.
(Duden, Namensbuch)
Auch in der Gaunersprache genutzter Begriff:
"Kobern = Stehlen", oder "Der Koberer = ein Dieb, Taschendieb"
:-)
Wappen-Billet.de
M.d.WL
M.d.MWH.
Scharf Hans-Peter

Re: Ahnenforschung in Österreich ?!

Beitrag von Scharf Hans-Peter »

ah!

dacht ichs mir doch daß KÖBERL von Korb abstammt.

bei uns sagt man zb. noch imma WechsnKOBE ober KOWE für ein Wespennest(korb).
Deutsch ist für mich noch immr eine zweite sprache die wir in Ö lernen, da wir in den verschieden Tälern unterschiedlich sprechn !)
Je tiefer die Täler desto älter die Mundart.
b=w , er=a , ...
Kieberer(Kiwara) sind bei uns polizisten , wobei keinen mehr weis wieso ;)
Koberer liegt da ja nahe ..
wenn ich mittelhochdeutsch lese ist das als mit mir grosseltern sprechn.
mich wundern immer noch so manch ausdrücke meiner Oma zb: Flicka ,für ein "lebensfeudiges" mädchen. Was in Holland auch noch vorhanden ist.
naja..

PÖLZ ist mir in Mundart gesprochen auch klar, a BÖZ is a PELZ.
jedoch mehr nicht.
Ich kenn noch den alten ausdruck : (unta)pöz'n ,also pölzen. etwas unterstellen , zb: Bergstollen sichern..

Meine Grossmutter väterlicherseits ist in der Gebutsurkunde als PÖLZ angeführt und in der Heiratsurkunde hat der Schreiber einen Fehler abgeschrieben und PÖLZL geschrieben.
Oder Schárf (aus franz.) und nun Scherf , ein bekannter von mir.

Sehr interresant woher sie ihr wissen beziehen.
mfg
HP Scharf
Antworten